当前位置: 首页>> 今日中国>> 中国要闻
 
俄副总理:"汉语年"项目将得到最高政治层面支持
中央政府门户网站 www.gov.cn   2010年03月22日   来源:新华社

    新华社莫斯科3月22日电(记者 张铁钢 孙萍 刘恺)“我们高度重视‘汉语年’活动,‘汉语年’项目将得到最高政治层面的支持。”在俄罗斯“汉语年”即将拉开帷幕前夕,俄罗斯联邦政府副总理亚历山大·茹科夫在政府大厦办公室接受新华社记者专访时这样表示。

    茹科夫说,与中国“俄语年”一样,俄罗斯“汉语年”也是两国“语言年”项目的组成部分。“语言年”整体上是否圆满,直接取决于“汉语年”能否成功举办。正因为如此,“我们高度重视‘汉语年’,并给予其特殊的意义。俄联邦政府总理普京和中国国家副主席习近平将出席‘汉语年’开幕式。这表明,两国领导人尤为重视双方在人文领域的合作,将其视为俄中战略协作伙伴关系牢固社会基础的保障。”

    他介绍,俄中双方于去年10月召开的俄中人文合作委员会第十次会议上通过了“汉语年”活动安排。“汉语年”期间安排的主要活动包括:举办各类科研学术会议、教育展、汉语知识和中国文学知识大赛,以孔子学院为基础在俄罗斯各类院校中成立新的汉语教学分支机构,开展教师和大学生交流活动,在俄罗斯和中国的中等院校之间建立伙伴关系,在中国境内组织俄罗斯学生夏令营活动,中国演出团体在俄罗斯举行演出,举办中国电影周、中国音乐周、中国文化节、中文图书展、中国戏剧巡演等。

    茹科夫说,俄方将对“汉语年”活动的新闻报道给予应有的重视。俄罗斯电视台和广播电台计划组织有关汉语和中国的专题报道。我们的主要目标是最大限度地吸引俄罗斯人直接或间接地参与“汉语年”的各项活动。他表示相信,“俄罗斯‘汉语年’活动的举办将进一步深化两国人民之间的相互理解和友谊,俄罗斯人也将因此而大大加深对历史悠久的独特中国文化的理解和认识,同时也会更加近距离地了解当代中国人的生活。”

    茹科夫去年3月曾率俄罗斯政府代表团在北京出席了中国“俄语年”的开幕式,他在谈到去年中国“俄语年”取得的丰硕成果时高度评价说:“‘俄语年’进行得非常顺利,可以说获得了真正的成功,堪称2006年-2007年俄罗斯和中国‘国家年’的延续,保持了‘国家年’的高水准。”

    他说,“俄语年”期间,中国22个省、直辖市和自治区共举办了200多场活动,据中国教育部统计,“俄语年”活动的参与者和受众达1亿人左右。

    谈到俄中两国在俄语教学方面的合作时,茹科夫表示,“俄罗斯世界”基金会在中国高等院校开设俄语中心是中国“俄语年”的重大事件。“我们希望,俄语中心能成为在广大中国大学生中间传播和推广俄语的媒介,从更广泛的意义上说,成为俄中睦邻友好关系的传播者。我们希望,中方能为俄语中心在中国的进一步扩展提供有效的帮助。”

    谈到两国语言文化交流在扩大两国人文合作方面的作用时,茹科夫说,俄中两国“语言年”活动并不仅限于狭窄的语言学范畴,而是涉及文化、教育、大众传媒、电影等领域。整体来说,中国“俄语年”的活动成为俄中两国社会各阶层代表进行密切交流的平台,极大地丰富了两国的文化和人文关系。他强调,“正是它的综合性,而不是仅限于语言领域的封闭性,成为深化两国人文合作的主要保障”。

    茹科夫强调,俄政府对人文领域内相互协作的重视在任何情况下都不会减弱。“我们打算继续充分发挥俄中人文合作委员会在主要方面,例如教育、文化、卫生、体育、电影、旅游、大众传媒和档案事业等领域的协调能力。我们在人文领域的对话是进一步加强俄中友好、巩固两国战略协作伙伴关系的保证”。

    作为政府副总理,茹科夫曾多次到中国访问。他说:“每次访问中国,我总能有新的感受。可以毫不夸张地说,中国是多姿多彩的,中国文化是博大精深的。”

    “此外,中国处于不断的发展和改革中,人民生活水平不断提高,城市面貌日新月异。而与此同时,中华文明的独特魅力保留了下来。也许,正是快速发展和对自己数千年遗产的珍爱的和谐统一,才是中国和伟大的中国人民对我的吸引力所在,”茹科夫这样表述中国给他留下的最为深刻的印象。

专访:俄教育界“铁娘子”的中国情结
——访莫斯科国立语言大学校长哈列耶娃

    新华社莫斯科3月22日电(记者 刘恺)童年时居住在中国3年,成为大学校长后开设汉语专业,利用俄中语言年契机进一步拓宽与中国大学的交流合作……64岁的莫斯科国立语言大学校长哈列耶娃女士称自己与中国和汉语很有缘。目前,她最大的愿望是开设一所孔子学院。

    在俄罗斯即将正式启动“汉语年”活动之际,新华社记者对俄教育界素有“铁娘子”之称的哈列耶娃进行了专访。在莫斯科数百位大学校长中,女性寥寥无几。哈列耶娃无疑是最独特的一个。“勇敢”、“坚定”、“强硬”是媒体对她的形容词。

    这样一位“个性”强悍的校长谈起中国时却充满柔情。“我爱中国就像爱自己的祖国,”哈列耶娃说,“身为军人的父亲在中国曾服役4年,我在中国呆过3年,弟弟也生在中国,因此在我很小的时候,中国就牢牢扎根在我心中”。

    大学毕业后,哈列耶娃投身教育界,40岁时成为语言大学的校长,一干就是20多年。任职四年后,她开设汉语课并设立了东方语言教研室。如今,该校翻译系、经济和法律系、国际关系和社会政治学院3个院系5个专业的学生都可以研习汉语,该校学生屡次在全俄和莫斯科汉语比赛中获奖,毕业生更是遍布俄外交部门、新闻媒体、中资企业等。

    如今,在哈列耶娃带领下的莫语大不仅在汉语教学上颇有建树,在国际大学交流,特别是与中国大学交流方面也成了积极的推动者,并且是上海合作组织的语言合作基地和上海合作组织人文大学联盟的重要成员。

    2009年中国“俄语年”期间,哈列耶娃应邀两次来到中国。5月份,她被中国的首都师范大学授予荣誉教授的称号;12月份,她应邀参加上海外国语大学的60周年校庆活动,双方商定要在今年举办两校合作20周年的庆祝活动。

    谈及即将在俄罗斯举办的“汉语年”活动,哈列耶娃显得极为兴奋。她说:“我非常高兴能在中国举办‘俄语年’和在俄罗斯开始举办‘汉语年’。我想参加所有的活动,语言大学也将举办更多的活动,因为我认为我们之间的联系应该进一步加强。”

    在哈列耶娃看来,语言合作不仅仅是人文合作的基础,更是经济和技术合作中的重要因素。“语言学在国际交流中起着关键作用,它甚至可以说是最重要的东西,因为我们生活在一个文本的世界里,从纳米技术到信息技术再到生物工程,所有一切都是靠语言文字来进行描述,”她说。

    畅想学校在俄罗斯“汉语年”的发展计划时,哈列耶娃说:“我们的努力方向有两个,一是建一所孔子学院,二是至少再与一所中国大学签署合作协议,比如大连外国语大学。我特别希望能通过开设孔子学院解决目前师资力量不足的问题。学校已经开始跟俄罗斯有关政府部门谈判,同时与中国方面也进行了接洽。”

 
 
 相关链接
· 刘延东离京赴俄罗斯访问并出席俄"汉语年"开幕式
· “汉语年”为中俄世代友好铺设互相信任的基石
· 刘延东将访问俄罗斯并出席俄“汉语年”开幕式
· 中俄领导人互致新年贺电并宣布启动俄“汉语年”
 图片图表
 栏目推荐
领导活动 人事任免 网上直播 在线访谈 政务要闻 执法监管
最新文件 法律法规 央企在线 新闻发布 应急管理 服务信息