当前位置: 首页>> 热点专题
 
贾宝兰委员:大力推进我国出版业“走出去”战略
中央政府门户网站 www.gov.cn   2009年03月08日   来源:新华社

    新华社北京3月8日电(记者李斌、顾瑞珍)“我国版权输出的内容多集中在汉语学习、中医、体育、养生、旅游等方面,社会科学著作近乎为零。”正在此间召开的全国政协十一届二次会议上,全国政协委员贾宝兰建议,大力推进我国出版业“走出去”战略,提升文化“软实力”。

    作为《读书》杂志的执行主编,贾宝兰委员上会前对我国版权输出情况专门做了了解,她说,“我国版权输出的主要对象是东亚和东南亚受汉文化影响的国家,欧美市场所占比例微乎其微。目前版权输出内容能够较为深刻地体现中华传统文化价值,展示当代文化成果特别是反映改革开放30年巨大变革的作品寥寥无几。”

    贾宝兰委员分析认为,产生这种问题的原因主要有:中西方巨大的文化差异以及诸如语言、阅读习惯、思维方式、出版体例等一系列的不同,制约了中国图书的版权输出。我国翻译人才短缺,存在制度方面的缺陷:翻译报酬太低,翻译不算学术成果。政策支持力度仍然不够等。

    “要解决上述问题,首先要坚定出版走出去的理念。”贾宝兰委员建议加大政策的扶持力度,迅速出台与版权出口相关的金融、财税、外贸等系列支持措施,鼓励多种形式,多种层次的“输出”。建立资助和扶持出版“走出去”的长效机制,进一步推进《中国图书对外推广计划》,推广“国内翻译,国外出版”的模式。

    “还有一个重要问题,就是加强人才队伍建设。” 贾宝兰委员身在出版界,对此感触颇深:“最重要的是要发现和培养一批了解国际出版市场,熟悉国际版权贸易规则,精通国际经济法,掌握现代传媒技术的外向型和复合型人才。同时,我呼吁设立国家翻译学院,在外语院校增设出版翻译专业,培养专门翻译人才,建立翻译人员信息资料库,完善翻译人才队伍的管理制度。”

 
 
 相关链接
· 中国版权保护中心著作权登记管理系统正式启用
· 国际金融危机下中国出版业:积极调整 迎接挑战
· 司富春委员建议加快培养农村需要的中医全科医生
· 代表委员解读金融危机中文化产业逆势上扬现象
· 部分代表委员评析2009年“三农”工作热点问题
· 四位全国政协委员谈上海世博会