俗话说“不听老人言,吃亏在眼前”。如今,以“老人言”命名的图书,市场上已出现几种不同的版本。应广大读者要求,由中国水利水电出版社倾力打造的2012版《老人言》一书,近日正式出版发行。
中国水利水电出版社最初于2011年底推出《老人言》一书。该书一经面世,就受到广大读者的热烈欢迎,虽重印多次,但仍不能满足要求。为此,中国水利水电出版社组织专门力量,对该书进行了手写书法引入、信达英文翻译、优美国画补充以及装帧设计调整等一系列改进提高工作,旨在使该书进一步满足广大读者的阅读利用、审美鉴赏、对外交往以及研究收藏等多方面需求,为面向世界弘扬中华传统经典文化起到添砖加瓦的有益作用。
《老人言》一书汇集了儒、释、道以及辑录者释净空先生本人等多家的经典名句和传世真言,对各界人士特别是政府官员的修身养性、平家治国以及人际交往等大有裨益。
该书2012版的全称是《老人言----中英对照手迹本》,英文名称是“Selected Sayings of Old Men (Chinese-English & Calligraphy)”,其中中央党校刘余莉教授主译的英文翻译、释净空先生的手写书法以及相关画家的国画作品,均为该版图书独特而富于魅力的精彩内容。