EN
https://www.gov.cn/
  题: 关于正式启用国家知识产权局新英文译名等事项的通知 发文机关: 知识产权局办公室
发文字号: 国知办函办字〔2018〕597号   源: 知识产权局网站
主题分类: 科技、教育\知识产权 公文种类: 通知
成文日期: 2018年08月28日
  • 标       题: 关于正式启用国家知识产权局新英文译名等事项的通知
  • 发文机关:知识产权局办公室
  • 发文字号:国知办函办字〔2018〕597号
  • 来       源:知识产权局网站
  • 主题分类:科技、教育\知识产权
  • 公文种类:通知
  • 成文日期:2018年08月28日

关于正式启用国家知识产权局新英文译名等事项的通知
国知办函办字〔2018〕597号

局机关各部门,专利局各部门,局各直属单位、各社会团体:

为贯彻落实国务院办公厅秘书局《关于印发国务院机构英文译名的通知》精神,经局批准,自2018年8月28日起,我局正式启用新的英文译名:“National Intellectual Property Administration,PRC”,或“China National Intellectual Property Administration”。对外正式简称为“CNIPA”,口头表述为C、N、I、P、A逐字母发音。

请各部门单位贯彻执行,结合工作实际,按照新英文译名,及时对政府网站域名、报刊、官方微信公众号等作出相应调整,调整中的重要事项按程序报批。

特此通知。

国家知识产权局办公室

2018年8月28日

关于正式启用国家知识产权局新英文译名等事项的通知
国知办函办字〔2018〕597号

局机关各部门,专利局各部门,局各直属单位、各社会团体:

为贯彻落实国务院办公厅秘书局《关于印发国务院机构英文译名的通知》精神,经局批准,自2018年8月28日起,我局正式启用新的英文译名:“National Intellectual Property Administration,PRC”,或“China National Intellectual Property Administration”。对外正式简称为“CNIPA”,口头表述为C、N、I、P、A逐字母发音。

请各部门单位贯彻执行,结合工作实际,按照新英文译名,及时对政府网站域名、报刊、官方微信公众号等作出相应调整,调整中的重要事项按程序报批。

特此通知。

国家知识产权局办公室

2018年8月28日

扫一扫在手机打开当前页
回到顶部